No se encontró una traducción exacta para معامل الرصد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe معامل الرصد

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Este sistema capta la información a nivel de las transacciones y vigila los flujos financieros procedentes del presupuesto nacional y de recursos externos.
    ويعمل هذا النظام على حصر المعلومات على مستوى المعاملات ورصد التدفقات المالية من الميزانية الوطنية ومن الموارد الخارجية على حد سواء.
  • La Comisión para la Igualdad de Trato se encarga de supervisar el cumplimiento de la ley.
    واللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة مسؤولة عن رصد الامتثال للقانون.
  • Prosiguieron los debates sobre siete disposiciones del trato especial y diferenciado que aún están pendientes y sobre su mecanismo de supervisión.
    واستمر النقاش بشأن سبعة أحكام معلقة في المعاملة الخاصة والتفاضلية وآلية الرصد المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية.
  • • La obligación de hacer un seguimiento de las transacciones y de gestionar siempre las relaciones con los clientes con la diligencia debida;
    رصد المعاملات وتلبية متطلبات التحقق الواجب من العملاء على نحو مستمر؛
  • Se procede a efectuar un seguimiento estricto de las transacciones en efectivo tramitadas por el PNUD.
    ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا.
  • La Junta observa que la UNOPS no ha adoptado medidas para vigilar eficazmente las transacciones de efectivo procesadas por el PNUD en su nombre.
    ويلاحظ المجلس أن المكتب لم يتخذ تدابير للرصد الفعال للمعاملات التي يجريها البرنامج الإنمائي باسمه.
  • Desde entonces, el Banco Central de Nigeria ha reforzado su función normativa garantizando que la apertura de cuentas y la supervisión de transacciones financieras se lleven a cabo en el marco de un régimen basado en los riesgos.
    ومنذ ذلك الحين، زاد المصرف المركزي النيجيري من مسؤوليته التنظيمية في كفالة إجراء عمليات فتح الحسابات ورصد المعاملات المالية في إطار نظام قائم على أساس تقييم المخاطر.
  • Esto incluiría el tratamiento de cuestiones como la aplicación de las sentencias, la libertad anticipada, la conmutación de penas, la supervisión del trato de los presos para garantizar sus derechos humanos, etc.
    وسيشمل ذلك معالجة مسائل من قبيل تنفيذ العقوبات، والإفراج المبكر، وتخفيف الأحكام، ورصد معاملة المجرمين لضمان حقوقهم الإنسانية وما إلى ذلك.
  • El UNFPA ha instituido un proceso de seguimiento de las transacciones realizadas por el PNUD para el UNFPA en los sectores de tesorería, inversiones y gestión de caja.
    تعليقات الإدارة - بدأ الصندوق عملية رصد المعاملات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح صندوق السكان في مجالات الخزانة والاستثمارات وإدارة النقدية.
  • Esta Ley impone, entre otras, obligaciones relacionadas con la diligencia debida en las relaciones con los clientes, el mantenimiento de registros, el seguimiento de las transacciones, la notificación de las transacciones sospechosas y los datos del ordenante en las transferencias telegráficas, y en ella se prevén el establecimiento de una dependencia de inteligencia financiera y sus funciones en el ámbito de la aplicación de la ley.
    وتضم هذه الشروط التزامات تتصل بالتحقق الواجب من العملاء، وحفظ السجلات، ورصد المعاملات، والإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، والتأكد من المعلومات المتصلة بمصدر التحويل البرقي للأموال، والاضطلاع بأنشطة إنشاء وتشغيل وحدة للاستخبارات المالية.